lunes, diciembre 25, 2006

soy esa muñeca que espera



Emilie Simon, "Desert"

Oh mon amour, mon âme soeur
Je compte les jours je compte les heures
Je voudrais te dessiner dans un désert
Le désert de mon coeur

Oh mon amour, ton grain de voix
Fait mon bonheur à chaque pas
Laisse-moi te dessiner dans un désert
Le désert de mon coeur

Dans la nuit parfois, le nez à la fenêtre
Je t'attends et je sombre
Dans un désert, dans mon désert, voilà

Oh mon amour, mon coeur est lourd
Je compte les heures je compte les jours
Je voudrais te dessiner dans un désert
Le désert de mon coeur

Oh mon amour, je passe mon tour
J'ai déserté les alentours
Je te quitte, voilà c'est tout

Dans la nuit parfois, le nez à la fenêtre
J'attendais et je sombre
Jetez au vent mes tristes cendres, voilà

---oOo---

Oh, mi amor, mi alma hermana
cuento los días, las horas
Quisiera dibujarte en un desierto,
el desierto de mi corazón

Oh mi amor, tu semilla de voz
hace mi felicidad a cada paso
Déjame dibujarte en un desierto,
el desierto de mi corazón

En la noche a veces, con la nariz pegada a la ventana
yo te espero y me hundo
en un desierto, en mi desierto, aquí

Oh mi amor, mi corazón es pesado
yo cuento las horas, los días
Yo querría dibujarte en un desierto,
el desierto de mi corazón

Oh mi amor, pasó mi turno
yo abandoné los alrededores
yo te dejo, es todo

En la noche a veces, con la nariz pegada a la ventana
espero y me hundo
Lanzo al viento mis tristes cenizas, aquí