Die Zauberflöte - Acto II, Escena 1
La Flauta Mágica
Mozart
ACTO II - ESCENA 1

Overtura
Acto I - Escena 1
parte 1ª
parte 2ª
parte 3ª
parte 4ª
Acto I - Escena 2
Acto I - Escena 3
Acto II - Escena 1
Acto II - Escena 2
Acto II - Escena 3
Acto II - Escena 4
Acto II - Escena 5
Acto II - Escena 6
Acto II - Escena 7
Acto II - Escena 8
Acto II - Escena 9
Acto II - Escena 10
ACTO II - ESCENA 1
AKT II Szene 1 (ein Palmenwald. Sarastro nebst anderen Priestern kommen in feierlichen Schritten.) 9 Marsch der Priester SARASTRO Ihr, eingeweihten Diener der großen Götter Osiris und Isis! Mit reiner Seele erklär' ich euch, daß unsre heutige Versammlung eine der wichtigsten unsrer Zeit ist. Tamino, ein Königssohn, will ins Heiligtum des größten Lichtes blicken. Diesen Tugendhaften zu bewachten, ihm freundschaftlich die Hand zu bieten, ist heute unsere Pflicht. ERSTER PRIESTER Er besitzt Tugend? SARASTRO Tugend! ZWEITER PRIESTER Auch Verschwiegenheit? SARASTRO Verschwiegenheit! DRITTER PRIESTER Ist wohltätig? SARASTRO Wohltätig! Haltet ihr ihn für würdig, so folgt meinem Beispiele... Sarastro dankt euch im Namen der Menschheit. Die Götter haben Pamina, das sanfte, tugendhafte Mädchen, dem Jüngling bestimmt; Dies ist der Grund, warum ich sie der Mutter entriß. Dieses Weib dünkt sich groß, hofft durch Blendwerk und Aberglauben das Volk zu berücken und unsern festen Tempelblau zu zerstören. Das soll sie nicht. Tamino selbst soll ihn mit uns befestigen. | ACTO II Escena 1 (Un bosque de palmeras. Sarastro y los sacerdotes entran en solemne procesión.) 9 Marcha de los sacerdotes SARASTRO ¡Oh vosotros, servidores iniciados de los dioses Osiris e Isis! Con pureza de alma os digo que nuestra reunión es una de las más importantes de nuestra época: Tamino, hijo de rey, está en la puerta norte del templo, quiere arrancarse su velo nocturno y entrar en el santuario de la luz. Hoy nuestro deber es velar por ese virtuoso y ofrecerle amistosamente la mano. PRIMER SACERDOTE ¿Es virtuoso? SARASTRO ¡Virtuoso! SEGUNDO SACERDOTE ¿Y también discreto? SARASTRO ¡Discreto! TERCER SACERDOTE ¿Practica las buenas obras? SARASTRO ¡Las buenas obras! Si lo tenéis por digno, seguid mi ejemplo... Sarastro os da las gracias en nombre de la humanidad. Pamina, muchacha dulce y virtuosa, ha sido destinada por los dioses a ese joven. Tal es la razón por la que se la quité a su madre. Esa mujer se figura ser muy grande, abriga la esperanza de trastornar al pueblo con engaños y supersticiones y de destruir el sólido edificio de nuestro templo. ¡Pero no lo conseguirá! Tamino lo consolidará, con nosotros. |

ERSTER PRIESTER Großer Sarastro, wird Tamino auch die harten Prüfungen, die seiner warten, bekämpfen? Bedenke: er ist Prinz. SARASTRO Noch mehr! Er ist Mensch! ZWEITER PRIESTER Wir erkennen und verehren... DRITTER PRIESTER ...deine Weisheit. SARASTRO Man führe Tamino mit seinem Reisegefährten in den Vorhof des Tempels. (Zum Sprecher, der vor ihm niederkniet) Und du vollziehe dein heiliges Amt: lehre sie die Macht der Götter erkennen! | PRIMER SACERDOTE Gran Sarastro, ¿soportará Tamino las duras pruebas que le aguardan? No lo olvides: es un príncipe. SARASTRO ¡Más todavía! ¡Es un hombre! SEGUNDO SACERDOTE Reconocemos y veneramos.., TERCER SACERDOTE ... tu sabiduría. SARASTRO Que lleven a Tamino y a su compañero al atrio del templo. (al Orador, que se arrodilla ante él) Y tú, cumple tu sagrado ministerio: ¡enséñale a reconocer el poder de los dioses! |
No hay comentarios:
Publicar un comentario